简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فيليب الثاني المقدوني بالانجليزي

يبدو
"فيليب الثاني المقدوني" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • philip ii of macedon
أمثلة
  • Alexander was a remarkable person who combined the military genius and political vision of his father Philip II of Macedon, with a literary bent romanticism and a taste for adventure.
    الكسندر كان شخصا رائعا جمع بين العبقرية العسكرية رؤية والده فيليب الثاني المقدوني السياسية المحنكة، مع المعرفة الأدبية والشغف الرومانسي وروح المغامرة.
  • At a very early age, he was employed as a private secretary by Philip II of Macedon until his death and by Alexander the Great, whom he accompanied into Asia.
    في سن مبكرة جدا كان يعمل أمين سر خاص عند فيليب الثاني المقدوني ، وبعد وفاته، انتقل إلى خدمة الإسكندر الأكبر فرافقه في فتوحات آسيا.
  • In 338 BC the armies of Philip II defeated an alliance of some of the Greek city-states including Athens and Thebes at the Battle of Chaeronea, effectively ending Athenian independence.
    في عام 338 ق.م، هزمت جيوش فيليب الثاني المقدوني تحالفًا من بعض دول المدن اليونانية بما في ذلك أثينا وثيفا في معركة خيرونيا، التي أنهت فعليًا الاستقلال الأثيني.
  • Owing to its advantageous position it speedily acquired commercial importance, and the gold staters of Cyzicus were a staple currency in the ancient world till they were superseded by those of Philip of Macedon.
    بسبب موقعها المهم اكتسبت أهمية تجارية بشكل سريع، وكانت عملات الستاتير الذهبية من كيزيكوس عملة رئيسية في العالم القديم حتى أخذت مكانها عملات فيليب الثاني المقدوني.
  • Owing to its advantageous position it speedily acquired commercial importance, and the gold staters of Cyzicus were a staple currency in the ancient world till they were superseded by those of Philip of Macedon.
    بسبب موقعها المهم اكتسبت أهمية تجارية بشكل سريع، وكانت عملات الستاتير الذهبية من كيزيكوس عملة رئيسية في العالم القديم حتى أخذت مكانها عملات فيليب الثاني المقدوني.
  • Even after Philip II of Macedon "conquered" the heartlands of ancient Greece, he did not attempt to annex the territory, or unify it into a new province, but simply compelled most of the poleis to join his own Corinthian League.
    حتى بعد أن قام فيليب الثاني المقدوني "بغزو" قلب اليونان القديمة، لم يحاول ضم الإقليم، أو توحيده في مقاطعة جديدة، ولكن ببساطة أجبر معظم البوليس للانضمام إلى الرابطة الكورنثية الخاصة به.
  • The rise of Macedon, from a small kingdom at the periphery of Classical Greek affairs, to one which came to dominate the entire Hellenic world (and beyond), occurred in the space of just 25 years, between 359–336 BC.
    حدث صعود مقدونيا -من مملكة صغيرة في الأطراف الشمالية لليونان الكلاسيكية إلى إمبراطورية حكمت كل العالم الهلنستي وأكثر- في 25 سنة فقط بين عامي 359 و336 ق.م. يرجع هذا الصعود بشكل كبير إلى شخصية وسياسات فيليب الثاني المقدوني.
  • The rise of Macedon, from a small kingdom at the periphery of Classical Greek affairs, to one which came to dominate the entire Hellenic world (and beyond), occurred in the space of just 25 years, between 359–336 BC.
    حدث صعود مقدونيا -من مملكة صغيرة في الأطراف الشمالية لليونان الكلاسيكية إلى إمبراطورية حكمت كل العالم الهلنستي وأكثر- في 25 سنة فقط بين عامي 359 و336 ق.م. يرجع هذا الصعود بشكل كبير إلى شخصية وسياسات فيليب الثاني المقدوني.
  • 338 BCE – The Sacred Band of Thebes, a previously undefeated elite battalion made up of one hundred and fifty pederastic couples, is destroyed by the forces of Philip II of Macedon who bemoans their loss and praises their honour.
    تم تدمير كتيبة ثيفا المقدسة، وهي كتيبة النخبة التي لم تهزم من قبل، والتي تتكون من مائة وخمسين من الأزواج المتحابين الذين يقيمون علاقات جنسية مثليين بين بالغ ومراهق، من قبل قوات فيليب الثاني المقدوني الذي تحسر على خسارتهم ومدح شرفهم.
  • Most of the feuding Greek city-states were, in some scholars' opinions, united under the banner of Philip's and Alexander the Great's Pan-Hellenic ideals, though others might generally opt, rather, for an explanation of "Macedonian conquest for the sake of conquest" or at least conquest for the sake of riches, glory and power and view the "ideal" as useful propaganda directed towards the city-states.
    كان معظم دول المدن اليونانية المتناحرة، في وجهات النظر بعض العلماء، متحدين تحت راية فيليب الثاني المقدوني والإسكندر الأكبر والمثل العليا الهيلينية، على الرغم من أن بعضها الآخر قد إختار عموماً، بدلاً من ذلك، للحصول على تفسير من "الفتح المقدوني من أجل الفتح" أو على الأقل الغزو من أجل الثروات والمجد والسلطة و"عرض" المثالية "كدعاية مفيدة موجهة نحو دول المدينة.